当归系列
Chapter 15. Danggui series
Danggui is the root of plant
Aaugellica sinensis(Oliv)
Diels. In TCM, it works mostly to help the body to produce
sufficient blood, as well as to promote the blood circulate
easier in the body. Indirectly, it works to improve the bowel
movement though the nourish of more liquid in the colon.
In TCM, one of the way to expel the Wind out of the body
is to supply more blood. So, Danggui is also used indirectly
improving the Wind conditions, such as various muscle spasm
conditions. Due to the fantastic function of the
(1).
当归散
Danggui San
当归,黄芩,芍药,芎藭各一斤,白术半斤
Danggui 250 gram, Huangqin 250 gram, Shaoyao 250 gram,
Chuanqiong 250 gram, Baishu 125 gram.
右五味,杵为散,酒饮服方寸匕,日再服,妊娠常服即易产,胎无苦疾,产后百病悉主之。
Prepare the herbs into powder. Drink 1 gram each time with
drinking wine for swallow. These herbs could make the later
delivery easy, the fetus quiet and safe, and prevent illness
after delivery too.
妇人妊娠,宜常服当归散主之。
For woman with pregnancy, she needs to take Danggui San
regularly.[1]
(2).
当归芍药散
Danggui Shaoyao San
当归 三两,芍药 一斤,茯苓 四两,白术 四两,泽泻 半斤,芎藭 半斤
Danggui 45 gram, Shaoyao 250 gram, Fuling 60 gram, Baishu 60
gram, Zexie 125 gram, Chuanqiong 125 gram.
右六味,杵为散,取方寸匕,酒和,日三服。
Prepare the herbs into powder. Drink 1 gram each time with
drinking wine, three times a day.
妇人腹中诸疾痛,当归芍药散主之。
For woman with various pain in abdomen, use Danggui Shaoyao San.
(3).
当归四逆汤
Danggui Sini Tang
当归
三两,
桂枝
三两,
芍药
三两,
细辛 三两,
通草
二两,
甘草(炙)二两,
大枣(擘)二十五枚
Danggui 45 gram, Guizhi 45 gram, Shaoyao 45
gram, Xixin 45 gram, Tongcao 30 gram, Gancao (processed) 30
gram, Chinese date 25 badges.
右七味,以水八升,煮取三升,去滓,温服一升,日三服。
Add the herbs and 2000 ml water into a
herbal pot. Bring to boil and keep in mild boiling until there
is 750 ml liquid left. Collect the herbal tea. Drink one third
of the tea each time, three times a day.
06
手足厥寒,脉细欲绝者,当归四逆汤主之。若其人内有久寒者,宜当归四逆加吴茱萸生姜汤。
In Jueyin stage, if the person has reverse
cold in hands and feet, the pulse is weak, thin and hard to feel[2], use
Danggui Sini Tang. If the person has long history of Cold
condition inside, add Wuzhuyu and fresh ginger in this herbal
formula.
(4).
当归四逆加吴茱萸生姜汤方
Danggui Sini jia Wuzhuyu Shengjinag Tang
於前方内,加吴茱萸半升,生姜三两。
Add Wuzhuyu 25 gram and Fresh ginger 45
gram into the previous Danggui Sini Tang.
右九味,以水六升,清酒六升和,煮取五升,去滓,温分五服,一方水酒各四升。
Add all herbs, 1500 ml of water, wine 1500
ml. Bring to boil and keep in mild boiling until there is about
1250 ml left. Collect the herbal tea, separate it into five
parts. Drink one part each time, five times a day. In another
formula, the water and the wine used are both 1000 ml.
06
手足厥寒,脉细欲绝者,当归四逆汤主之。若其人内有久寒者,宜当归四逆加吴茱萸生姜汤。
In Jueyin stage, if the person has reverse
cold in hands and feet, the pulse is weak, thin and hard to feel[3], use
Danggui Sini Tang. If the person has long history of Cold
condition inside, add Wuzhuyu and fresh ginger in this herbal
formula.
(5).
当归生姜羊肉汤
Danggui Shenjiang Yangrou Tang
当归
三两,生姜
五两,羊肉
一斤
Danggui 45 gram, fresh ginger 78 gram, lamb 250 gram.
右三味,以水八升,煮取三升,温服七合,日三服。若寒多者,加生姜成一斤。痛多而呕者,加橘皮二两,白术一两。加生姜者,亦加水五升,煮取三升二合,服之。
Add the herb and 2000 ml water into herbal pot. Bring to boil
and keep in mild boiling until there is 750 ml left. Drink one
third of the tea each time, three times a day. If there is more
Cold, add fresh ginger to 250 gram; if there is more pain and
nausea, add orange peel 30 gram and Baishu 15 gram. When the
fresh ginger is added, the water used should be 1250 ml more and
cook to collect 800 ml tea.
寒疝,腹中痛,及痛里急者,(其脉沉紧者,)
当归生姜羊肉汤主之。
For person with the Cold Shan disease has pain in stomach and he
feels need to go to washroom for bowel movement when feels pain,
and if the pulse is deep and tight, use Danggui Shenjiang
Yangrou Tang.
产妇腹中痛,当归生姜羊肉汤主之,并治腹中寒疝,虚劳不足。
For women after delivery has pain in abdomen, use Ganggui
Shenjiang Yangyou Tang. This herbal formula can also be used in
the treatment of Cold hernia in the abdomen, and weakness
condition due to exhausting labor works.
(6).
赤小豆当归散
Chixiaodou Danggui San
赤小豆(三升,浸令芽出,曝干)
当归(三两)
Chixiaodou (rinse in water to let it becomes spring, dry
completely) abut 400 gram, Danggui 45 gram.
右二味,杵为散,浆水服方寸匕,日三服。
Grind the herbs into powder. Drink 1.8 gram each time, three times
a day.
病者脉数,无热,微烦,默默但欲卧,汗出。初得之三、四日,目赤如鸠眼,七、八日,目四眦黑,若能食者,脓已成也,赤小豆当归散主之。
(For person with the Huhuo disease), if the
person has frequent pulse, not hot or fever, feels mild
annoyed, quiet and has willing to just lie down, has sweat. For
the first thee to four days, the eye is red as a bird; on the
seventh to eighth day, the four corners of the eyes are black in
color. If he has normal appetite, it indicates there is mature
pus in the ulcer area. Use Chixiaodou Danggui San.
下血,先便后血,此远血也,黄土汤主之。下血,先血后便,此近血也,赤小豆当归散主之。
If the person has bleeding, the blood follows the stool, it is a
far away bleeding[4], use Huangtu
Tang. If the stool follows the blood, it is a nearby bleeding[5], use
Chixiaodou Danggui San.
(7).
胶艾汤
Qungui Jiaoai Tang,
芎藭,阿胶,甘草各二两,艾叶,当归各三两,芍药四两,干地黄
Chuangqiong 30 gram, Ajiao 30 gram, Gancao 30 gram, Aye 45 gram,
Danggui 45 gram, Shaoyao 60 gram, Shendi 45 gram.
右七味,以水五升,清酒三升,合煮取三升,去滓,内胶,令消尽,温服一升,日三服,不差更作。
Add the herbs (except Ajiao) and 1250 ml water into a herbal
pot. Bring to boil and keep in mild boiling until there is about
750 ml water left. Remove the residue, add Ajiao in. Continue to
boiling until the Ajiao is completely melted. Drink 250 ml of
the herbal tea each time, three times a day.
师曰:妇人有漏下者,有半产后,因续下血都不绝者,有妊娠下血者,假令妊娠腹中痛,为胞阻,胶艾汤主之。
Master: if woman has continuous bleeding from uterus during the
pregnancy for five to six months, or after abortion, or has pain
in abdomen, use Jiaoai Tang. Abdomen pain during pregnancy is
called Baozu.[6]
(8).
当归贝母苦参丸方
Danggui Beimu Kushen Wan.
当归,贝母,苦参各四两
Danggui 60 gram, Beimu 60 gram, Kushen 60 gram
右三味,末之,炼蜜为丸,如小豆大,饮服三丸,加至十丸。
Prepare the herbs into pill with honey. The pill is as 0.2 cm in
diameter. Drink 3 pills each time. Gradually increase the number
to 10 pills each time.
妊娠,小便难,饮食如故,当归贝母苦参丸主之。
If a woman with pregnancy has difficult in urine, but appetite
is normal, use Danggui Beimu Kushen Wan.
[1] If woman with pregnancy has no
illness, surely she does not need to take any medicine.
However, if she is in a Fire condition, even mild Fire,
she needs the Danggui San to remove the Fire in the
body.
[2] This condition belongs to mild
condition of the Yueyin stage, since the person has no
whole body skin cold, or continuous annoyed/impatience
emotionally and physically yet. It is the our level of
the Yueyin stage.
[3] This condition belongs to mild
condition of the Yueyin stage, since the person has no
whole body skin cold, or continuous annoyed/impatience
emotionally and physically yet. It is the our level of
the Yueyin stage.
[4] It means the bleeding location
close to stomach.
[5] It means the bleeding is close to
the anus, the colon, the intestines.
[6] Baozu condition: bao means uterus;
zu means block. So Baozu means the uterus is block to
further develop by block from enlarged mass in uterus,
such uterus fibrosis.
|